ついていい嘘
英会話教室に行ってきました。
先生は花粉症で大変そう
生徒さんも 布団干したいけど、
今日はだめだろうなぁと。
こちらもやっぱり花粉症なんですね。
納得。
今日はflying colorsの勉強
なに?色が飛ぶ? ⁇⁇
意味はハイスコアのことだと。
辞書を見ると 見事に という意味らしい
そのあと、
色が使われている言葉を習った
black market とかblue-color job とか
a white lie は日本でいう
お世辞のようなものらしい
じゃあお世辞をもし言っては
いけなくなったら
考えて…
一人が何も喋らなくなっちゃう。と。
確かに。うんうん。そうだね。
日本人にとってお世辞って大事だよね
お世辞じゃないにしろ、
嘘ついた方がいい時もある。
日本人は多少多いかもしれないけど